招标公告 第五章 投标邀请 Section 5.Invitation for Bids 项目名称:漳州LNG项目 Project Name: Zhang zhou LNG Terminal Project 货物名称: 储罐安全阀(单呼阀)与真空阀(单吸阀) Name of Goods: Tank Pressure Safety Valve and Vacuum safety Valve 日 期:2019年9月29日 Date: September 29th, 2019 招标编号(Bid No.):0704-1940JDCP0481/01 Bid No.:0704-1940JDCP0481/01 1. 中化建国际招标有限责任公司(以下称为“招标代理机构”)受中海油福建漳州天然气有限责任公司(以下称为“招标人”)委托,就漳州LNG项目所需部分货物及相关服务进行国际公开招标。现邀请投标人对下列货物和服务提交密封投标: CNCCC International Tendering Co.,Ltd. (here in after referred to as “the Tendering Agent”), entrusted by CNOOC Fujian Zhang zhou Gas Co., Ltd. (here in after referred to as “Tenderee” ),intends to purchase the Goods and the relevant services required under the project of Zhang zhou LNG Terminal Project Development by International Competitive Bidding. The Bidders are kindly requested to provide the following Goods and services with sealed bids. 1.1货物名称:储罐安全阀(单呼阀)与真空阀(单吸阀) Name of Goods: Tank Pressure Safety Valve and Vacuum safety Valve 1.2数量:20台 Quantity: 20 units 1.3技术参数: Technical parameters 阀门及配套设备的设计寿命不低于30 年。 The valves and the related accessories shall be designed for a service lifetime of at least30 years. 1.4交货期: 境内:合同签订后290日到达指定现场; Within PRC customs territory:the goods shall arrive within 290 days from the date of the signing of the contract. 境外:合同签订后245日装船; Without PRC customs territory:the goods shall be shipped within 245 days from the date of the signing of the contract. 1.5交货地点: Destination of delivery: 境内:福建省漳州龙海市隆教乡兴古湾福建漳州LNG接收站业主指定现场。 Within PRC customs territory: Zhangzhou LNG Terminal Project Site (Address: Xinggu Bay, LongjiaoCountry, Longhai City,Zhangzhou City, Fujian Province,China). 境外:中国厦门港 Outside of PRC customs territory: Xiamen Port, Fujian, P.R.China. 2. 对投标人的资格和业绩要求: Requirements for Qualification and reference of Bidder: 2.1 资格要求 Requirements for Qualification of Bidder 1)是否接受代理商投标:接受,代理商应得到制造商同意其在本次投标中提供该货物的正式授权书。 Bid by Agent: Acceptable, the Bidder should be duly authorized by the goods' Manufacturer or Producer to supply the goods in this bidding project. 2)是否接受联合体投标:不接受 Joint Bids: NOT Acceptable 3)安全阀选用软密封阀座。 Valves shall have resilient seats 4)阀门及配套设备的设计寿命不低于30 年 The valves and the related accessories shall be designed for a service lifetime of at least30 years. 5)安全阀及其他阀门附件等必须在阀门制造厂总成,测试。不允许转港,不接受在异地总成,测试。提供原产国第三方商会出具的原产地证书。Valves and accessories, must be assembled and tested in manufacturing factory. Certificate of origin issued by the Chamber of Commerce of the country of origin should be supplied. 6)储罐安全阀(单呼阀)与真空阀(单吸阀)的低温测试应参照EN13648-1及同类标准,满足API527。阀门制造商应提供以往LNG接收站项目中同类型产品的测试报告。 Pressure safety valves shall be cryogenic tested in accordance with EN13648-1 and the equivalent, in compliance with API 527. Vendor shall provide the testing report of the same type product in previous similar LNG terminal projects. Requirement for Bidder's reference: 1) 储罐安全阀(单呼阀)与真空阀(单吸阀)制造商自2008年1月1日至投标截止之日(合同签约时间)具有2个及以上同等规模(不小于200 万吨/年)LNG接收站的LNG储罐安全阀与真空阀使用业绩。 The manufacturers of tank safety valves (single exhaust valves) and vacuum valves (single suction valves) have two or more LNG tank safety valves and vacuum valves of the same size (not less than 2 million tons/year) from January 1, 2008 to the deadline of bidding(Contract time), 投标人须提交有效的业绩表和相关证明文件(第1.合同复印件相关章节和第2. 用户使用证明或用户调试报告)。业绩证明文件必须至少体现以下内容:合同签署时间、货物名称及类型(储罐安全阀(单呼阀)与真空阀(单吸阀))、装置名称及规模(LNG接收站,不小于200万吨/年)。未提交业绩证明文件,或所提供的业绩证明文件无法验证前述信息,均视为无效业绩。 Bidders shall submit valid performance statements and relevant supporting documents (1. Relevant chapters copies of contract, and 2. User's on-site commissioning report or user's certificate of use).The relevant documentary evidence must embody at least the following contents: the signing time of the contract, the name of the goods,the type of the goods (cryogenic process safety valves), the name and scale of the equipment (LNG receiving stations no less than 2million tons per year ). Failure to submit a relevant documentary evidence for their reference or failure to verify the above information will be regarded as invalid performance. 授标前招标人保留调查考察业绩是否良好运行的权利,一旦查实不良表现,按业绩造假处理。任何时间发现标书中文件造假或不真实,除没收投标保证金外,对已中标的取消中标资格,同时招标人保留索赔权利。 The purchaser retains right to investigate whether the bidder's performance is in good operation. Once any poor performance is verified, its will be deemed as fraud. If the performance certificates in the Bidding documents are found to be disinformated or false at any time, the bidder shall be disqualified from winning the bid except for the confiscation of the bid security, and the purchaser shall retain the right to claim compensation. 3. 有兴趣的投标人可通过以下方式获取招标文件:从2019年9月29日开始至2019年10月11日止,请登录中国海洋石油集团公司采办业务管理与交易系统(https://buy.cnooc.com.cn)的招标公告页面进行购买。首次登录必须先进行注册(免费),注册成功后,方可购买招标文件。购买过程必须全程在线操作,线下形式的汇款将不予接受。标书费支付成功后,投标人可自行下载招标文件。招标文件每套售价为2000元或350美元,售后不退。如未在系统中购买招标文件,不可参加投标。 The interested Bidders may obtain the bidding document by following method: Please login at CNOOC Procurement Operation System (https://buy.cnooc.com.cn) on the page of Invitation for bid for purchasing Bidding Document from Sep 29, 2019 to Oct 11th, 2019.For the first time of login, a registration (free of charge) is needed and only after successful registration, Bidder can purchase Bidding documents online. The whole purchasing process must be operated online and offline payment will not be accepted. After successful payment of RMB2000.00 or USD350.00 for each copy of Bidding Documents which is non-refundable, Bidder may download the Bidding Documents. Bidder fails to purchase Bidding Documents online is not eligible to bid. 4. 投标文件递交截止时间和地点:所有投标文件都应附有按规定提交的投标保证金,并于2019年10月21日上午9:30(北京时间)前递交至北京市东城区东直门外小街6号海油大厦4楼会议室。在此时间后收到的投标文件恕不接受。 The deadline and place for submission of bid: All bids must be accompanied by abid security as specified and must be delivered to Room the 4rd floor, CNOOC Tower, No. 6 Dongzhimenwaixiaojie,Dong cheng District, Beijing 100027, P.R. China at or before 9:30 am (Beijing Time) on Oct 21 , 2019. Any bid beyond the required time and date shall be subject for rejection. 5. 开标时间:2019年 10月21日上午9:30(北京时间) Bid opening time: 9:30 am (Beijing Time) on Oct 21 , 2019. 6. 开标地点: 北京市东城区东直门外小街6号海油大厦4楼会议室 Bid opening place: Room the 4rd floor,CNOOC Tower, No. 6 Dongzhimenwaixiaojie, Dong chengDistrict, Beijing, P.R. China. 7. 本次招标公告同时在中国国际招标网站(http://www.chinabidding.com)、中国采购与招标网(http://www.chinabidding.com.cn)和中海油采办业务管理与交易系统(https://buy.cnooc.com. cn)上发布。 This Invitation for Bidswill be published on China International Bidding website (http://www.chinabidding.com) ,China Procurement and Tendering websit (http://www.chinabidding.com.cn)and China National Offshore Oil Corporation Procurement Platform(https://buy.cnooc.com.cn) at the same time. 8. 网上购买招标文件和网上投标资讯电话:400 928 2020 Service telephone for online purchase bidding documents and submission of bid:400 928 2020. 招 标 人:中海油福建漳州天然气有限责任公司 地 址:福建漳州招商经济技术开发区招商大厦三楼 联系人:王金勍 电话:+86- 0596-6573763 电子信箱: wangjq6@cnooc.com.cn Tenderee: CNOOC FujianZhangzhou Gas Co., Ltd. Address: 1st Floor,Office Building, People's Government Organ-yard, Longjiao Town, Longhai City,Fujian Province. Contact Person: WangJinqing Tel:+86- 0596-6573763 Email: wangjq6@cnooc.com.cn 招标代理机构:中化建国际招标有限责任公司 地 址:北京市东城区东直门外小街6号海油大厦四层,邮编100027 联 系 人: 王燕 电话:+86 10 84527979 电子信箱:wangyan10@cnooc.com.cn Tendering Agent: CNCCCInternationalTendering Co.,Ltd. Address: Floor 4 CNOOCTower, No.6Dongzhimenwaixiaojie, DongchengDistrict, Beijing100027, P. R. China Contact Person: wangyan Tel :+861084527979 Email: wangyan10@cnooc.com.cn |